Ap 8
Mówi
Apokalipsa o Jezusie: „A gdy otworzył pieczęć siódmą,
zapanowała w niebie cisza jakby na pół godziny” (Ap 8,1). Po
siódmym rozdziale opisującym niebo i jego liturgię przechodzimy do
sądu nad grzeszną ziemią. Apokaliptyczne kary dotyczą wszystkich
nieopieczętowanych prześladowców Kościoła. Ten czas milczenia
może być zaproszeniem do skruchy, do żalu za grzechy. Można to
milczenie rozumieć jako przygotowanie do sądu: „Ogłosiłeś z
nieba swój wyrok, przelękła się ziemia, zamilkła, gdy Bóg na
sąd się podniósł, by ocalić wszystkich pokornych na ziemi” (Ps
76,9-10). Ta cisza zaprasza do zaufania Bogu, zdaje się mówić:
„Miej nadzieję w Panu, a czyń dobrze, i mieszkaj w ziemi, a
będziesz się karmił jej bogactwami! Rozkoszuj się w Panu, a da
ci, czego pożąda twe serce! Objaw Panu drogę twoją i miej
nadzieję w nim, a on uczyni!”1
(Ps 37,3-5).
Po
tej ciszy pojawiają się aniołowie z trąbami – możliwe, że są
to aniołowie występujący uprzednio pod postacią siedmiu duchów
(por. Ap 1,4; 4,5; 5,6). Jan kontynuuje: „I przyszedł inny anioł,
i stanął przy ołtarzu, mając złote naczynie na żar, i dano mu
wiele kadzideł, aby dał je w ofierze jako modlitwy wszystkich
świętych2,
na złoty ołtarz, który jest przed tronem” (Ap 8,3). Kadzidło
zdaje się więc służyć modlitwom, które kierowane są do Boga.
Wydaje się, że dym kadzenia nie jest ofiarowany zamiast modlitw,
ale samym modlitwom, które święci ofiarowują Bogu. „I wzniósł
się dym kadzideł, jako modlitwy świętych3,
z ręki anioła przed Bogiem. Anioł zaś wziął naczynie na żar,
napełnił je ogniem z ołtarza i zrzucił na ziemię, a nastąpiły
gromy, głosy, błyskawice, trzęsienie ziemi” (Ap 8,4-5). Ciekawe,
że ogień z ołtarza kadzenia w niebie może być tak potężnym
narzędziem gniewu Bożego. Możliwe, że trzeba wszystkie te ogromne
kary apokaliptyczne rozumieć jako Bożą odpowiedź na prośby
męczenników opisane po otwarciu piątej pieczęci w Ap 6,9-10: „A
gdy otworzył pieczęć piątą, ujrzałem pod ołtarzem dusze
zabitych dla Słowa Bożego i dla świadectwa, jakie mieli. I głosem
donośnym tak zawołały: Dokądże, Władco święty i prawdziwy,
nie będziesz sądził i wymierzał za krew naszą kary tym, co
mieszkają na ziemi?”. Możliwe, że są one też wskazówką, że
trzeba obecne wydarzenia komentować w związku z Bożą
sprawiedliwością.
Dźwięk pierwszej trąby wyzwala pierwszą plagę: „A powstał
grad i ogień - pomieszane z krwią, i spadły na ziemię. A spłonęła
trzecia część ziemi i spłonęła trzecia część drzew, i
spłonęła wszystka trawa zielona” (Ap 8,7). Wielki apokaliptyczny
pożar.
Druga plaga to: „Jakby wielka góra płonąca ogniem została w
morze rzucona, a trzecia część morza stała się krwią i wyginęła
w morzu trzecia część stworzeń - te, które mają dusze - i
trzecia część okrętów uległa zniszczeniu” (Ap 8,8-9). To
jakieś wielkie Boże uderzenie w morze i ludzi z nim związanych.
Stworzenia mające dusze – to prawdopodobnie istoty żywe, a dusza
oznacza element ożywiający.
Następnie „Spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak
pochodnia, a spadła na trzecią część rzek i na źródła wód. A
imię gwiazdy zowie się Piołun. I trzecia część wód stała się
piołunem, i wielu ludzi pomarło od wód, bo stały się gorzkie”
(Ap 8,10-11). Uderzenie w wody, a poprzez nie w ludzi.
Czwarta plaga dotyczy widzialnego kosmosu: „Została rażona
trzecia część słońca i trzecia część księżyca i trzecia
część gwiazd, tak iż zaćmiła się trzecia ich część i dzień
nie jaśniał w trzeciej swej części, i noc – podobnie” (Ap
8,12). Są to wielkie znaki ostrzegające grzeszną ludzkość.
Rozdział kończy się ostrzeżeniem ze strony orła: „I ujrzałem,
a usłyszałem jednego orła lecącego przez środek nieba, mówiącego
donośnym głosem: Biada, biada, biada mieszkańcom ziemi wskutek
pozostałych głosów trąb trzech aniołów, którzy mają [jeszcze]
trąbić!” (Ap 8,13). Cały ten rozdział zdaje się być
ostrzeżeniem dla ludzi lekceważących Boga, żyjących tak, jakby
Go nie było.
Janusz Maria Andrzejewski OP
1
Biblia Wujka.
2
Tekst grecki formułuje to nieco inaczej: „aby dał modlitwom
wszystkich świętych”, co może oznaczać, że okadzane są
modlitwy i tak oczyszczone prezentowane są przed Bogiem.
3
Tekst grecki formułuje to nieco inaczej: „dla modlitw świętych”,
co może oznaczać, że okadzane są modlitwy.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz